INTRODUTÓRIO
Terminado o canto de entrada, toda a assembleia, de pé, enquanto o sacerdote diz:
Pres.: Com Alegria Festejemos São José!
℟.: Com Alegria Festejemos São José!
Todos fazem o sinal da cruz, enquanto o sacerdote diz:
Pres.: Ó Deus, vinde em meu auxílio! Senhor, apressai-vos em nos socorrer.
℟.: Com Alegria Festejemos São José!
Todos inclinam a cabeça, enquanto o sacerdote diz:
Pres.: Glória ao Pai, ao Filho e ao Espírito Santo, como era no princípio, agora e sempre. Amém.
℟.: Com Alegria Festejemos São José!
ORAÇÃO AO ESPÍRITO SANTO
Pres.: Vinde, Espírito Santo, enchei os corações dos vossos fiéis e acendei neles o fogo de vosso amor. Enviai o vosso Espírito e tudo será criado. E renovareis a face da terra. Oremos: Ó Deus, que instruístes os corações dos vossos fiéis com a luz do Espírito Santo, fazei que apreciemos retamente todas as coisas, segundo o mesmo Espírito, e gozemos sempre da sua consolação. Por Cristo nosso Senhor.
℟.: Amém.
ORAÇÃO A SÃO JOSÉ
(Composta pelo Papa Leão XIII)
Pres.: A vós, São José, recorremos em nossa tribulação e, depois de ter implorado o auxílio de vossa santíssima Esposa, cheios de confiança, solicitamos também o vosso patrocínio. Por este laço sagrado de caridade que Vos uniu à Virgem Imaculada, Mãe de Deus, e pelo amor paternal que tivestes ao Menino Jesus, ardentemente Vos suplicamos que lanceis um olhar benigno sobre a herança que Jesus Cristo conquistou com seu Sangue e nos socorrais em nossas necessidades com vosso auxílio e poder. Protegei, ó guarda providente da Divina Família, a raça eleita de Jesus Cristo. Afastai para longe de nós, ó Pai amantíssimo, a peste do erro e do vício. Assisti-nos do alto do céu, ó nosso fortíssimo sustentáculo, na luta contra o poder das trevas; e assim como outrora salvastes da morte a vida ameaçada do Menino Jesus, assim também defendei, agora, a Santa Igreja de Deus contra as ciladas de seus inimigos e contra toda a adversidade. Amparai a cada um de nós com vosso constante patrocínio, a fim de que, a vosso exemplo e sustentados com vosso auxílio, possamos viver virtuosamente, piedosamente morrer, e alcançar no Céu a eterna bem-aventurança. Assim seja.
ACLAMAÇÃO AO EVANGELHO
Segue-se o Louvor e Glória.
LOUVOR E GLÓRIA A TI, SENHOR
CRISTO PALAVRA, CRISTO, PALAVRA
CRISTO, PALAVRA DE DEUS!
Enquanto isso, o sacerdote, quando se usa incenso, coloca-o no turíbulo. O diácono, que vai proclamar o Evangelho, inclinando-se profundamente diante do sacerdote, pede a bênção em voz baixa:
℣.: Dá-me a tua bênção.
O sacerdote diz em voz baixa:
Pres.: O Senhor esteja em teu coração e em teus lábios para que possas anunciar dignamente o seu Evangelho: em nome do Pai e do Filho ✠ e do Espírito Santo.
O diácono faz o sinal da cruz e responde:
℣.: Amém.
Se não houver diácono, o sacerdote, inclinado diante do altar, reza em silêncio:
Pres.: Ó Deus todo-poderoso, purificai-me o coração e os lábios, para que eu anuncie dignamente o vosso santo Evangelho.
EVANGELHO
(Mt 1,18-25)
O diácono ou o sacerdote dirige-se ao ambão, acompanhado, se for oportuno, pelos ministros com o incenso e velas, e diz:
℣.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
℣.: Proclamação do Evangelho de Jesus Cristo, segundo Mateus.
e, enquanto isso, faz o sinal da cruz sobre o livro e, depois, sobre si mesmo, na fronte, na boca e no peito.
℟.: Glória a vós, Senhor.
Então o diácono ou o sacerdote, se for oportuno, incensa o livro e proclama o Evangelho.
℣.: A origem de Jesus Cristo foi assim: Maria, sua mãe, estava prometida em casamento a José e, antes de viverem juntos, encontrou-se grávida pela ação do Espírito Santo. José, seu esposo, sendo justo e não querendo denunciá-la publicamente, resolveu abandoná-la em segredo. Enquanto assim pensava, eis que o anjo do Senhor lhe apareceu em sonho e lhe disse: “José, filho de Davi, não tenhas medo de receber Maria como tua esposa, porque o que nela foi gerado vem do Espírito Santo. Ela dará à luz um filho e tu lhe darás o nome de Jesus, pois ele vai salvar o seu povo dos seus pecados”. Tudo isso aconteceu para se cumprir o que o Senhor havia dito pelo profeta: “Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e ele será chamado pelo nome de Emanuel, que significa: Deus conosco”. Quando acordou, José fez conforme o anjo do Senhor havia mandado e acolheu sua esposa. E, sem ter relações com ela, Maria deu à luz um filho, e José lhe deu o nome de Jesus.
Terminado o Evangelho, o diácono ou o sacerdote aclama:
℣.: Palavra da Salvação.
℟.: Glória a vós, Senhor.
Depois beija o livro, dizendo em silêncio.
PREGAÇÃO
Obrigatória
Em seguida, faz-se a pregação, que compete ao sacerdote celebrante; ela deve ser feita de acordo com o tema e o evangelho lidos.
MEDITANDO A PARTIR DA CARTA APOSTÓLICA PATRIS CORDE
Pres.: De forma análoga ao que fez Deus com Maria, manifestando-lhe o seu plano de salvação, também revelou a José os seus desígnios por meio de sonhos que, na Bíblia, como em todos os povos antigos, eram considerados um dos meios pelos quais Deus manifestava a sua vontade.
℟.: José sente uma angústia imensa com a gravidez incompreensível de Maria: mas não quer “difamá-la” e decide “deixá-la secretamente”. No primeiro sonho, o anjo ajuda-o a resolver o seu grave dilema: “Não temas receber Maria, tua esposa, pois o que ela concebeu é obra do Espírito Santo. Ela dará à luz um filho, ao qual darás o nome de Jesus, porque ele salvará o povo dos seus pecados”. A sua resposta foi imediata: “Despertando do sono, José fez como lhe ordenou o anjo”. Com a obediência, superou o seu drama e salvou Maria.
Pres.: No segundo sonho, o anjo dá esta ordem a José: “Levanta-te, toma o menino e sua mãe, foge para o Egito e fica lá até que eu te avise, pois Herodes procurará o menino para o matar”. José não hesitou em obedecer, sem se questionar sobre as dificuldades que encontraria: “E ele levantou-se de noite, tomou o menino e sua mãe e partiu para o Egito, permanecendo ali até a morte de Herodes”.
℟.: No Egito, com confiança e paciência, José esperou do anjo o aviso prometido para voltar ao seu país. Logo que o mensageiro divino, num terceiro sonho – depois de o informar que tinham morrido aqueles que procuravam matar o menino – lhe ordena que se levante, tome consigo o menino e sua mãe e regresse à terra de Israel, de novo obedece sem hesitar: “Levantando-se, ele tomou o menino e sua mãe e voltou para a terra de Israel”.
Pres.: Durante a viagem de regresso, porém, “tendo ouvido dizer que Arquelau reinava na Judeia, em lugar de Herodes, seu pai, teve medo de ir para lá. Então advertido em sonhos – e é a quarta vez que acontece – retirou-se para a região da Galileia e foi morar numa cidade chamada Nazaré”. Por sua vez, o evangelista Lucas refere que José enfrentou a longa e incômoda viagem de Nazaré a Belém devido à lei do imperador César Augusto relativa ao recenseamento, que impunha a cada um registar-se na própria cidade de origem. E foi precisamente nesta circunstância que nasceu Jesus, sendo inscrito no registo do Império, como todos os outros meninos.
℟.: São Lucas, de modo particular, tem o cuidado de assinalar que os pais de Jesus observavam todas as prescrições da Lei: os ritos da circuncisão de Jesus, da purificação de Maria depois do parto, da oferta do primogênito a Deus. Em todas as circunstâncias da sua vida, José soube pronunciar o seu “fiat”, como Maria na Anunciação e Jesus no Getsêmani. Na sua função de chefe de família, José ensinou Jesus a ser submisso aos pais, segundo o mandamento de Deus.
Pres.: Ao longo da vida oculta em Nazaré, na escola de José, Ele aprendeu a fazer a vontade do Pai. Tal vontade torna-se o seu alimento diário. Mesmo no momento mais difícil da sua vida, vivido no Getsêmani, preferiu que se cumprisse a vontade do Pai, e não a sua, fazendo-se “obediente até à morte (…) de cruz”. Por isso, o autor da Carta aos Hebreus conclui que Jesus “aprendeu a obediência por aquilo que sofreu”.
℟.: Vê-se, a partir de todas estas vicissitudes, que “José foi chamado por Deus para servir diretamente a Pessoa e a missão de Jesus, mediante o exercício da sua paternidade: desse modo, precisamente, ele coopera no grande mistério da Redenção, quando chega a plenitude dos tempos, e é verdadeiramente ministro da salvação”.
EXPOSIÇÃO DO SANTÍSSIMO SACRAMENTO
(Cantemos ao amor dos amores)
Iniciada a adoração e exposição do Santíssimo Sacramento, se oportuno, faça-se uma pequena procissão conforme a necessidade do momento e do local. Em seu percurso, recomenda-se um canto litúrgico.
CANTEMOS AO AMOR DOS AMORES, CANTEMOS AO SENHOR
DEUS ESTÁ AQUI! Ó VINDE ADORADORES,
ADOREMOS A CRISTO REDENTOR!
GLÓRIA A CRISTO JESUS, CÉUS E TERRA, BENDEIZEI AO SENHOR!
LOUVOR E GLÓRIA A TI, Ó REI DA GLÓRIA,
AMOR P’RA SEMPRE A TI, DEUS DE AMOR!
Ó RARA CARIDADE E REAL FINEZA, Ó DOCE MEMORIAL!
DEUS ESTÁ AQUI, COM CELESTIAL RIQUEZA,
COM SEU CORPO E SANGUE DIVINAL!
GLÓRIA A CRISTO JESUS, CÉUS E TERRA, BENDEIZEI AO SENHOR!
LOUVOR E GLÓRIA A TI, Ó REI DA GLÓRIA,
AMOR P’RA SEMPRE A TI, DEUS DE AMOR!
Chegando ao local, depõem o Santíssimo num altar planejado para o mesmo. Após isso, o Sacerdote já com o véu umeral então, fala breves palavras antes das orações e invocações.
ADORAÇÃO AO SANTÍSSIMO
ORAÇÕES DIVERSAS
ORAÇÕES AO SANTÍSSIMO
Pres.: Oremos pelo nosso Pontífice, Papa Inocêncio II.
℟.: O Senhor o conserve, o anime, e o torne feliz na terra, e não o entregue a ao poder de seus inimigos.
Pres.: Tu es Pedro.
℟.: E sobre esta pedra edificarei a minha Igreja.
Pres.: Oremos: Deus, pastor e guia de todos os fiéis, olhai com bondade para o servo Pio, a quem quisestes colocar como pastor de vossa Igreja. Concedei-lhe que dirija seus súditos pela palavra e pelo exemplo e, assim, ele e o seu rebanho alcancem a vida eterna. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.
Após esta oração o celebrante conduz a oração pelos Bispos.
Pres.: Oremos pelos nossos Bispos
℟.: Vigilante eles apascentem, Senhor, os vossos rebanhos, com vossa fortaleza e na grandeza de vosso nome.
Pres.: Tu és sacerdote para sempre.
℟.: Segundo a ordem de Melquisedeque
Pres.: Oremos: Ó Deus, que cuidais do vosso povo com carinho e o governais como amor, daí o espírito de sabedoria aos vossos servos, a quem confiastes este rebanho, e resulte o proveito das ovelhas na alegria eterna do pastor. Por Cristo, nosso senhor.
℟.: Amém.
ORAÇÕES PELA PAZ
Pres.: Oremos por aqueles que estão na guerra.
Faz-se aqui um minuto de silêncio
Pres.: Oremos: Ó Deus, autor e amigo da paz, conhecer-vos é viver e servir-vos é reinar. protegei os que vos invocam contra toda violência, para que, confiantes em vossa proteção, não sejamos atemorizados pelas armas de nenhum inimigo. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.
Pres.: Oremos pela conservação da paz e da justiça.
E todos rezam, durante um minuto.
Pres.: Oremos: Ó Deus, que cuidais de todos com carinho de pai e lhes destes a mesma origem, concedei-lhes benigno formar na paz uma única família e permanecer unidos no amor fraterno. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.
E, estando todos de joelhos, cantam o hino.
BÊNÇÃO DO SANTÍSSIMO
TÃO SUBLIME SACRAMENTO
(Tantum Ergo)
Enquanto é tocado o hino, se oportuno, o celebrante então incensa o Santíssimo Sacramento. Pode-se já neste momento ser colocado o véu umeral.
TANTUM ERGO SACRAMENTUM
VENEREMUR CERNUI:
ET ANTIQUM DOCUMENTUM
NOVO CEDAT RITUI:
PRÆSTET FIDEIS SUPPLEMENTUM
SENSUUM DEFECTUI
GENITORI, GENITOQUE
LAUS ET JUBILATIO,
SALUS, HONOR, VIRTUS QUOQUE
SIT ET BENEDICTIO:
PROCEDENTI AB UTROQUE
COMPAR SIT LAUDATIO
E, de joelhos, o celebrante diz:
℣.: Do céu lhes destes o pão. (TP: Aleluia.)
℟.: Que contém todo o sabor. (TP: Aleluia.)
℣.: Oremos. Senhor, que, neste admirável sacramento, nos deixastes o memorial de vossa paixão, concedei-nos a graça de venerar de tal modo os sagrados mistérios de vosso corpo e sangue, que possamos experimentar sempre em nós o fruto de vossa redenção. Vós que viveis e reinais com o Pai e o Espírito Santo.
℟.: Amém.
BÊNÇÃO
O celebrante dá a bênção com o ostensório, traçando três cruzes sobre todos.
Durante a bênção tocam-se os sinos e o ostensório é incensado com três ductos.
ATO DE LOUVOR
O ato de louvor se fará como de costume. Pode-se repetir cada invocação, pode-se intercalar entre o celebrante e todos ou todos podem dizer todo ato juntos.
— Bendito seja Deus.
— Bendito seja o seu santo nome.
— Bendito seja Jesus Cristo, verdadeiro Deus e verdadeiro homem.
— Bendito seja o nome de Jesus.
— Bendito seja o seu Sacratíssimo Coração.
— Bendito seja seu preciosíssimo Sangue.
— Bendito seja Jesus no Santíssimo sacramento do altar.
— Bendito seja o Espírito Santo Paráclito.
— Bendita seja a grande mãe de Deus, Maria santíssima.
— Bendita seja sua santa e Imaculada conceição.
— Bendita seja sua gloriosa assunção.
— Bendito seja o nome de Maria, virgem e mãe.
— Bendito seja São José, seu castíssimo esposo.
— Bendito seja Deus, nos seus anjos e nos seus santos.
Se estiver em território brasileiro, reza-se:
Deus e Senhor nosso, protegei a vossa Igreja, dai-lhe santos pastores e dignos ministros. Derramai as vossas bênçãos sobre o nosso Santo Padre, o papa, sobre o nosso bispo, sobre o nosso pároco e sobre todo o clero, sobre o chefe da nação e do Estado e sobre todas as pessoas constituídas em dignidade para que governem com justiça. Dai ao povo brasileiro paz constante e prosperidade completa. Favorecei com os efeitos contínuos de vossa bondade o Brasil, este bispado, a paróquia em que habitamos, a cada um de nós em particular e a todas as pessoas por quem somos obrigados a orar ou que se recomendaram as nossas orações. Tende misericórdia das almas dos fiéis que padecem no purgatório. Dai-lhes, Senhor, o descanso e a luz eterna.
INTENÇÕES DO SANTO PADRE
Pres.: Pai Nosso que estais nos céus, santificado seja o vosso nome, venha a nós o vosso reino, seja feita a vossa vontade assim na terra como no céu.
℟.: O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai-nos as nossas ofensas assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal. Amém.
Pres.: Ave Maria, cheia de graça, o Senhor é convosco, bendita sois vós entre as mulheres e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
℟.: Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós pecadores, agora e na hora da nossa morte. Amém.
Pres.: Glória ao Pai e ao Filho e ao Espírito Santo.
℟.: Como era no princípio, por todos os séculos dos séculos. Amém.
Pode-se acrescentar algumas jaculatórias.
Depois, um diácono retira a hóstia do ostensório, todos se levantam. O celebrante depõe o véu umeral. Se for conveniente, uma saudação mariana.
CANTO DE RETIRADA DO SANTÍSSIMO
(Panis Angelicus)
O sacerdote coloca a hóstia magna na teca e leva-o até o sacrário.
PANIS ANGELICUS
FIT PANIS HOMINUM
DAT PANIS COELICUS
FIGURIS TERMINUM
O RES MIRABILIS
MANDUCAT DOMINUM
PAUPER, PAUPER
SERVUS ET HUMILIS
PAUPER, PAUPER
SERVUS ET HUMILIS
PANIS ANGELICUS
FIT PANIS HOMINUM
DAT PANIS COELICUS
FIGURIS TERMINUM
O RES MIRABILIS
MANDUCAT DOMINUM
PAUPER, PAUPER
SERVUS ET HUMILIS
PAUPER, PAUPER
SERVUS, SERVUS ET HUMILIS
LADAINHA DE SÃO JOSÉ
Senhor, tende piedade de nós.
Senhor, tende piedade de nós.
Cristo, tende piedade de nós.
Cristo, tende piedade de nós.
Senhor, tende piedade de nós.
Senhor, tende piedade de nós.
Cristo, ouvi-nos.
Cristo, ouvi-nos.
Cristo, atendei-nos.
Cristo, atendei-nos.
Deus Pai do céu, tende piedade de nós.
Deus Filho, Redentor do mundo, tende piedade de nós.
Deus Espírito Santo, tende piedade de nós.
Santíssima Trindade que sois um só Deus, tende piedade de nós.
Santa Maria, Mãe de Deus, rogai por nós.
São José, rogai por nós.
Ilustre filho de Davi, rogai por nós.
Luz dos Patriarcas, rogai por nós.
Esposo de Maria, Mãe de Deus, rogai por nós.
Guardião do Redentor, rogai por nós.
Guardião puríssimo da Virgem, rogai por nós.
Provedor do Filho de Deus, rogai por nós.
Zeloso defensor de Cristo, rogai por nós.
Servo de Cristo, rogai por nós.
Ministro da salvação, rogai por nós.
Chefe da Sagrada Família, rogai por nós.
José justíssimo, rogai por nós.
José castíssimo, rogai por nós.
José prudentíssimo, rogai por nós.
José fortíssimo, rogai por nós.
José obedientíssimo, rogai por nós.
José fidelíssimo, rogai por nós.
Exemplo de paciência, rogai por nós.
Amante da pobreza, rogai por nós.
Modelo dos trabalhadores, rogai por nós.
Honra da vida em família, rogai por nós.
Guardião das Virgens, rogai por nós.
Sustentáculo das famílias, rogai por nós.
Amparo nas dificuldades, rogai por nós.
Socorro dos miseráveis, rogai por nós.
Esperança dos enfermos, rogai por nós.
Patrono dos exilados, rogai por nós.
Patrono dos aflitos, rogai por nós.
Patrono dos pobres, rogai por nós.
Patrono dos moribundos, rogai por nós.
Terror dos demônios, rogai por nós.
Protetor da Santa Igreja, rogai por nós.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, perdoai-nos, Senhor.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, ouvi-nos, Senhor.
Cordeiro de Deus, que tirais o pecado do mundo, tende piedade de nós.
℣.: Ele o fez senhor de sua casa.
℟.: E de todos os seus bens o despenseiro.
Pres.: Oremos: Ó Deus, em vossa inefável providência escolhestes São José para esposo de Maria, Mãe do vosso Filho; concedei que, venerando-o como protetor na terra, mereçamos tê-lo como intercessor no céu. Por Cristo, nosso Senhor.
℟.: Amém.
INCENSAÇÃO DA IMAGEM
(Hino de São José)
O Sacerdote prepara o turíbulo com incenso e enquanto entoa-se o hino de São José incensa a Imagem.
VINDE, ALEGRES CANTEMOS
A DEUS DEMOS LOUVOR
A UM PAI EXALTEMOS
SEMPRE COM MAIS FERVOR
SÃO JOSÉ, A VÓS NOSSO AMOR
SEDE O NOSSO BOM PROTETOR
AUMENTAI O NOSSO FERVOR
SÃO JOSÉ TRIUNFANTE
VAI A GLÓRIA GOZAR
E PRA SEMPRE REINANTE
O SENHOR REPOUSAR
SÃO JOSÉ, A VÓS NOSSO AMOR
SEDE O NOSSO BOM PROTETOR
AUMENTAI O NOSSO FERVOR
VÓS ESPOSO PRECLARO
OH GRANDÍSSIMO PAI
DOS CRISTÃOS FIRME AMPARO
ESSE CANTO ACEITAR
SÃO JOSÉ, A VÓS NOSSO AMOR
SEDE O NOSSO BOM PROTETOR
AUMENTAI O NOSSO FERVOR
JOSÉ MORO NECRETO
DE DEUS O CRIADOR
DESPOSASTES DISCRETO
A MÃE DO SALVADOR
SÃO JOSÉ, A VÓS NOSSO AMOR
SEDE O NOSSO BOM PROTETOR
AUMENTAI O NOSSO FERVOR
_______________________________
ORAÇÃO POR OCASIÃO DO JUBILEU DOS 5 ANOS DA ARQUIDIOCESE DE SÃO JOÃO DEL CREEPER
Pres.: Ó Deus Pai, Filho e Espírito Santo, nós te damos graças e te bendizemos por tantas maravilhas realizadas na tua Igreja nesta Arquidiocese de São João del Creeper, ao longo destes cinco anos de ação evangelizadora. Conduzidos pela caridade de Cristo, somos chamados a testemunhar com fé, esperança e caridade, na justiça e na paz, o Batismo que nos lavou, o Sangue que nos deu nova vida e o Espírito que nos ungiu. Anunciando a Boa-Nova em novos tempos, queremos seguir em missão, atentos aos clamores e às necessidades de nossos irmãos, guiados e iluminados pelo teu Espírito, vivendo da misericórdia que vem de ti. Dá-nos a graça de responder com fidelidade às exigências da ação evangelizadora da Igreja, formando teu povo e colaborando na construção do teu Reino. Nossa Senhora do Pilar, nossa Mãe e Padroeira, intercede por nós.
_______________________________
ORAÇÃO FINAL
Pres.: Salve, guardião do Redentor e esposo da Virgem Maria! A vós, Deus confiou o seu Filho; em vós, Maria depositou a sua confiança; convosco, Cristo tornou-Se homem. Ó Bem-aventurado José, mostrai-vos pai também para nós e guiai-nos no caminho da vida. Alcançai-nos graça, misericórdia e coragem, e defendei-nos de todo o mal.
RITOS FINAIS
BÊNÇÃO FINAL
Se for necessário, façam-se breves comunicações ao povo.
Em seguida, faz-se a despedida. O sacerdote, voltado para o povo, abre os braços e diz:
Pres.: O Senhor esteja convosco.
℟.: Ele está no meio de nós.
O sacerdote abençoa o povo, dizendo:
Pres.: Abençoe-vos Deus todo-poderoso, Pai e Filho ✠ e Espírito Santo.
O povo responde:
℟.: Amém.
Depois, o diácono ou o próprio sacerdote diz ao povo, unindo as mãos:
℣.: Ide em paz e o Senhor vos acompanhe.
℟.: Graças a Deus.
Então o sacerdote beija o altar em sinal de veneração, como no início. Feita com os ministros a devida reverência, retira-se.